Can anyone help with translation of Medical Reports to EnglishNorth Cyprus Forums Homepage Join Cyprus44 Board | Already a member? Login
Popular Posts - List of popular topics discussed on our board.
You must be a member and logged in, to post replies and new topics.
Queen180
Joined: 13/04/2009 Posts: 399
Message Posted: 08/10/2009 14:55 | Join or Login to Reply | Message 1 of 22 in Discussion |
| I need some medical reports translated into english text - can anyone advise where to go? |
Queen180
Joined: 13/04/2009 Posts: 399
Message Posted: 08/10/2009 14:56 | Join or Login to Reply | Message 2 of 22 in Discussion |
| Sorry the reports are in Turkish |
nurseawful
Joined: 06/02/2009 Posts: 5934
Message Posted: 08/10/2009 15:04 | Join or Login to Reply | Message 3 of 22 in Discussion |
| Queen180 There are quite a few English speaking Dr's in the TRNC who I am sure would oblige and translate for you. This actually would be the best way especially as you do not seem to know what is in the report. Chris |
girne
Joined: 14/01/2009 Posts: 438
Message Posted: 08/10/2009 15:09 | Join or Login to Reply | Message 4 of 22 in Discussion |
| to be acurate l would advise you to go to a noters office. |
Queen180
Joined: 13/04/2009 Posts: 399
Message Posted: 08/10/2009 15:11 | Join or Login to Reply | Message 5 of 22 in Discussion |
| I asked one of the specialists and they scribbled a short translation on paper - i need this done properly for court documentation in the UK - thought there would be some business that does this professionally. |
Queen180
Joined: 13/04/2009 Posts: 399
Message Posted: 08/10/2009 15:13 | Join or Login to Reply | Message 6 of 22 in Discussion |
| Thanks girne - didnt realise noters did that! |
DutchCrusader
Joined: 19/05/2008 Posts: 11281
Message Posted: 08/10/2009 15:22 | Join or Login to Reply | Message 7 of 22 in Discussion |
| From this site: Tara Yaygin, mobile 05338720507. Note in my Address Book: translations English <-> Turkish. |
Queen180
Joined: 13/04/2009 Posts: 399
Message Posted: 08/10/2009 15:28 | Join or Login to Reply | Message 9 of 22 in Discussion |
| Yeah i tried with turkish/english to look and they are certainly baffled from the terminology. Cheers im sure ill get there in the end! |
elko2
Joined: 24/07/2007 Posts: 4400
Message Posted: 08/10/2009 17:20 | Join or Login to Reply | Message 10 of 22 in Discussion |
| I am sure there are officially recognized translators available in London. The translator may have to appear in court to verify the accuracy or answer questions about the possibility of other meanings for some expressions. It is not a straight forward job. The court registrar in UK should be able to help you. Going to a Noter must be the joke of the day. ismet |
Queen180
Joined: 13/04/2009 Posts: 399
Message Posted: 08/10/2009 18:45 | Join or Login to Reply | Message 11 of 22 in Discussion |
| You dont know my solicitor it takes a big effort to get a reply in English let alone instruct a translator! |
economistdr
Joined: 02/02/2009 Posts: 60
Message Posted: 08/10/2009 19:54 | Join or Login to Reply | Message 12 of 22 in Discussion |
| Hello, you can communicate with Ekrem, he can do that. 0542 8847065 |
elko2
Joined: 24/07/2007 Posts: 4400
Message Posted: 08/10/2009 20:30 | Join or Login to Reply | Message 13 of 22 in Discussion |
| Just one more point: I do know that many changes took place in UK with regard to evidence law in the last 30 years but you must check with your solicitor in UK to find out if the doctor's report in Turkish plus a translation into English will be submissible in court. We are 50 myears behing in Cyprus and you cannot submit a report by a doctor unless the doctor himself is there to submit it. So you better check this point before considering the next step. ismet |
AlexF065
Joined: 07/09/2009 Posts: 271
Message Posted: 09/10/2009 04:12 | Join or Login to Reply | Message 14 of 22 in Discussion |
| Yes if this is a personal injuries case then they would want to see the person who did the interpretation and you can bet your very bottom dollar the other side will want to get their interpretation as well. If the case is being delt with here in the UK then you need to have the docs translated by a UK court approved medical translation service I would recomend |
cammy
Joined: 04/12/2008 Posts: 91
Message Posted: 09/10/2009 05:26 | Join or Login to Reply | Message 15 of 22 in Discussion |
| You can translate your own report by downloading Google Translate, I have been using it for some time now and find it easy to use. Give it a try. |
tarry67
Joined: 16/05/2008 Posts: 1053
Message Posted: 09/10/2009 15:33 | Join or Login to Reply | Message 17 of 22 in Discussion |
| Cammy is correct just download google translate, then scan the paperwork, copy it and paste on google translate. |
AlexF065
Joined: 07/09/2009 Posts: 271
Message Posted: 09/10/2009 15:58 | Join or Login to Reply | Message 18 of 22 in Discussion |
| u and me both ismet lol |
economistdr
Joined: 02/02/2009 Posts: 60
Message Posted: 09/10/2009 17:37 | Join or Login to Reply | Message 19 of 22 in Discussion |
| for post 12: Sorry he said he can not translate medical reports. Thx |
elko2
Joined: 24/07/2007 Posts: 4400
Message Posted: 09/10/2009 22:08 | Join or Login to Reply | Message 20 of 22 in Discussion |
| msg. 18 Alex, I am glad you enjoyed the joke. Do we sometimes write things in vain? ismet |
cornish
Joined: 30/12/2008 Posts: 186
Message Posted: 10/10/2009 13:07 | Join or Login to Reply | Message 21 of 22 in Discussion |
| Please contact Serif / trained translator 0533 861 5465 |
Queen180
Joined: 13/04/2009 Posts: 399
Message Posted: 12/10/2009 14:29 | Join or Login to Reply | Message 22 of 22 in Discussion |
| Thanks for all your help - I am waiting waiting waiting for my solicitor to advise of my next step - the numbers and advice are all very helpful |
North Cyprus Forums Homepage
Join Cyprus44 Forums | Already a member? Login
You must be a member and logged in, to post replies and new topics.
|